Scenario:
A man is buying shirts in a boutique.
Transcripts:
售貨員:先生,想買乜嘢呀?
男人:我想買件恤衫,要長袖嘅。
售貨員:呢件吖,新番㗎,今年最流行嘅款式。
男人:嘩,太新潮喇。有冇啲簡單啲㗎?
售貨員:“唔”呢件啦,簡簡單單,啲料又靚。
男人:有冇淺藍色㗎?
售貨員:有。先生,你著咩碼㗎?
男人:中碼。
售貨員:要唔要試吓呢?
男人:唔駛喇。我著開中碼,幾多錢呀?
售貨員:多謝你248蚊。你keep住張單。如果晒士唔啱,拎番嚟換吖。
男人:好呀,唔該。
Saleswoman: Sir, what would you like to buy?
Man: I want a shirt, long-sleeved.
Saleswoman: How about this one? It's new; this year's latest fashion.
Man: Wow, too fashionable! Have you got anything 'simpler'?
Saleswoman: Umm, how about this one? The style is simple and the fabric really nice.
Man: Have you got blue?
Saleswoman: Yes. Sir, what size are you?
Man: Medium.
Saleswoman: Do you want to try it on?
Man: No. I have been wearing medium (so it should be OK). How much is it?
Saleswoman: 248 dollars, thanks. Please keep the receipt; if the size is not right please come and get it changed.
Man: OK, thanks.
Saleswoman: sīn sāng, séung máaih māt yéh a?
Man: ngóh séung máaih gihn sēut sāam, yiu chèuhng jauh ge.
Saleswoman: nī gihn ā, sān fāan ga, gām nín jeui làuh hàhng ge fún sīk.
Man: wa, taai sān chìuh la. yáuh móuh dī gáan dāan dī ga?
Saleswoman: mh nī gihn lā, gáan gáan dāan dāan, dī líu yauh leng.
Man: yáuh móuh chín làahm sīk ga?
Saleswoman: yáuh. sīn sāang, néih jeuk mē máh ga?
Man: jūng máh.
Saleswoman: yiu m̀h yiu si háh nē?
Man: m̀h sái la. ngóh jeuk hōi jūng máh, géi dō chín a?
Saleswoman: dō jeh néih yih baak sei sahp baat mān. néih keep jyuh jēung dāan. yùh gwó sāai sí m̀h ngāam, līng fāan làih wuhn ā.
Man: hóu a, m̀h gōi.