Scenario:
Peter is buying a bouquet at a flower shop.
Transcripts:
Seller: 先生,想買啲咩花呀?
Peter: 你哋送唔送貨㗎?
Seller: 送。你係咪想送花俾女朋友呀?
Peter: 係呀。有冇咩好介紹呀?
Seller: 嗱,呢度有本相簿,你睇吓鍾意邊款。
Peter: 價錢方面點呀?
Seller: 要睇吓你揀啲乜嘢花,同埋要幾大束啦。
Peter: 唔…呢款呢,幾多錢呀?
Seller: 呢款主要係玫瑰花同埋滿天星,價錢唔貴。380蚊一束啦。嗱,可以揀香檳色或者深紅色嘅玫瑰。
Peter:有幾多支玫瑰呀?
Seller: 18枝。好意頭呀!
Peter: 呀,咁就要呢款啦。要深紅色嘅玫瑰。
Seller: 多謝先生,唔該你寫低收花人嘅姓名同地址。仲有,留低你個電話吖。唔...你想我哋幾時送呀?
Peter: 聽朝11點鐘之前吖。
Seller: 冇問題。嗱呢個星期呢我哋就做宣傳,送你一張一百蚊嘅代用券,下次再幫襯嘅時候呢,就可以慳番一百蚊嘞!
Seller: Sir, want some flowers?
Peter: Can you deliver it?
Seller: Sure. Are you getting a bouquet for your girlfriend?
Peter: Yep. Can you give me some recommendations?
Seller: Ok, now, we have got an album here. See which one you like.
Peter: What about the price?
Seller: It depends on the flowers you have chosen, and how big the bouquet is.
Peter: Umm, how about this. How much is it?
Seller: This bouquet includes mainly roses and snowdrops, not expensive. $380 per bouquet. You can choose the colour of the roses: Champaign or dark red.
Peter: How many roses are there?
Seller: 18, auspicious number.
Peter: OK, then I'll order this. Want dark red roses.
Seller: Thank you, Sir. Please leave the address and the name of the recipient. Umm, and your contact phone number. Well, when would you like us to do the delivery?
Peter: Tomorrow before 11am.
Seller: OK, no problem. This week we are doing promotion. Here is a coupon of 100 dollars. Next time when you come to us, you can save 100 dollars.
Seller: sīn sāang, séung máaih dī mē fā a?
Peter: néih deih sung m̀h sung fo ga?
Seller: sung. neíh haih maih séung sung fā béi néuih pàhng yáuh a?
Peter: haih. néih yáuh móuh hóu gaai siuh a?
Seller: làh, nī douh yáuh bún séung bóu. néih tái háh jūng yi bīn fún?
Peter: ga chìhn fōng mihn dím a?
Seller: yin tái háh néih gáan dī māt yéh fā. tùhng màaih yiu géi daaih chūk lā.
Peter: mh.....nī fún nē, géi dō chín a?
Seller: nī fún jyú yiu háih mùih gwai fā tùhng màaih múhm tīn sīng. ga chìhn m̀h gwai. sāam baak baat sahp mān yāi chūk la. hó yi gáan hēung bān sīk waahk jé sām hùhng sīk ge mùih gwai.
Peter: yáuh géi do ji mùih gwai a?
Seller: sahp baal jī. hóu yi tàuh a!
Peter: àh, gám jauh yiu nī fún lā. yiu sām hùhng sīk ge mùih gwai.
Seller: dō jeh sīn sāang. m̀h gōi néih sé dāi sāu fā yàhn ge sing mìhng tùhng deih ji. juhng yáuh, làuh dāi néih go dihn wá a. mh....neíh séung ngóh deih géi sìh sung a?
Peter: ting jīu sahp yāt dím jung ji chihn a.
Seller: móuh mahn tàih. nàh ni go sing kèih nē, ngóh deih jauh jouh syūn chyùhn, sung néih yát jēung yāt baak mān ge doih yuhng gyun, hah chi joi bōng chan ge sìh hauh nē, jauh hó yi hāan fāan yāt baak mān laak!